top of page

Experienced captain, skipper of motor and sailing yachts. Simply yachtsman will provide comprehensive, calm and discreet yacht service.

ZAMYDLACZ
Captain Artur Szklarz

      My name is Artur Szklarz, but my friends call me Zamydlacz. I have two impossible daughters, a son, and an unbelievably understanding wife.

In my life, I’ve done all sorts of things. I worked in a wholesale warehouse, I was a teacher, a bartender, I worked at a Culture House, I was a journalist and the creator of an International Culture Festival. I led my own band made up of seven musicians and a sixteen-voice choir, and I’ve composed (and still compose) music both out of need and for those in need.

For eight years, I co-created the promotional department of one of the largest media companies in Poland, and… well… I sailed.

A BIT ABOUT ME IN NUMBERS

Over

100 000

Miles left astern, including a few thousand sailed solo.

About

50

Commercial voyages on the tidal waters of the North Sea and the English Channel / La Manche.

Over

20

Years in the maritime industry on seas and oceans.

Over

100

Workshops and training sessions delivered.

Over

300

Commercial voyages completed.

4

Atlantic crossings, including three from west to east.

A BIT ABOUT ME IN NUMBERS

Bałtyk

Od Petersburga, przez Pribałtyki, Alandy, Morze Botnickie, Szwecję, wyspy Bałtyku, polskie wybrzeże, Niemcy aż po Duńskie Cieśniny.

Atlantyk Wschodni - Europa

Od Gibraltaru przez Kadyks, Faro Lizbona, Porto, La Coruna po Brest

Morze północne

Od Dani i Niemiec przez Norwegię, Szetlandy, Orkady, Szkocję, W. Brytanię (w tym kilkadziesiąt "wejsć" do Londynu), Holandię, Belgię po Francję

Wyspy Atlantyku

Azory, Madera, Wyspy Kanaryjskie, Wyspy Zielonego Przylądka, Fernando de Noronha

Morze Śródziemne

Od Turcji przez Chorwację, Grecję, Włochy, Francję, Monako, Hiszpanię do Cieśniny Gibraltarskiej.

Wyspy Karaibskie

Małe Antyle (między innymi): Grenada, Barbados, Sain Vincent i Genadyny, Saint Lucia, Martynika, Dominika, Gwadelupa, Saint Martin.

      As a captain, I have sailed on all kinds of vessels — from 7.5 to 40 meters in length. From modern “plastic” yachts to old-time sailing ships. From small sloops to tall ships. I have worked on premium private yachts, both sailing and motor. I’ve “devoured” sea miles on the Baltic, the North Sea, the Mediterranean, the Atlantic Ocean, and the Caribbean.

      Aside from the obvious skills — excellent seamanship, solid maritime practice, technical knowledge, and safety — I put great emphasis on creating a good atmosphere on board, sharing as much knowledge as possible with those eager to learn, and taking care of my clients not only when they’re on deck. All this makes many people want to sail with me again.

     

      My motto:
To regret nothing, one would have to do nothing — but then life itself would be truly regrettable.

EXPERIENCE

Competence, knowledge and years of practice in the field

Spokój

Z-Y.C. - coFounder,   C.S.D. - coFounder

January 2011 – present

   Comprehensive service for premium class yachts, mainly in the Mediterranean. Care for all aspects related to the functioning of a private yacht. From the employment of the crew and ongoing cooperation with them, through technicalities, documents, provisioning and finances, and ending with concierge services. Also working on board as a captain and manager. Conducting commercial cruises on modern yachts as well as on old, classic sailing ships. Moving yachts at the request of shipowners  (including transoceanic).

Przyroda

Captain/Skipper

January 2005 – December 2010

   Work as a captain and skipper of yachts for various companies and individuals. Conducting cruises, preparing yachts for the season, securing after the season, overhauls and repairs. Single orders. Sailing yachts from 30 to 140 feet long (including an officer on Zawisza Czarny, a captain on the Gedania sailing ship). In addition, as captain of private motor yachts from 43 to 80 feet in length stationed in Greece, the Côte d'Azur and Monaco.

   Cruises and works were carried out in the Mediterranean Sea - from Greece to Gibraltar, in the Atlantic - from the Canary Islands to the British Isles, in the North Sea - from the Norwegian fjords and Faroe Islands to Scotland and throughout the Baltic Sea.

Relaks

Zamydlandia Yachting

April 2006 – October 2010

   Organization and conduct of internship and training cruises in the Baltic Sea. Comprehensive management of your own yacht and the preparation and implementation of cruises - from finding a customer, through the preparation of routes and cruise program to implementation.

PERMISSIONS

Learning and life

Świadectwo przeszkolenia w zakresie bezpieczeństwa (STCW)

Basic Safety Training Certificate (STCW Conwention)

Certyfikat kompetencji radiooperatora morskiego

Short Range Certificate

Mechanik motorowodny

Certificate Competency of Motorboat Engine Master

Kapitan motorowodny

Certificate of Competency of Ocean Going Motorboat Master

Świadectwo operatora radiotelefonisty VHF

VHF Radiotelephone Operator's Certifikate

Świadectwo przeszkolenia w zakresie wykorzystania radaru i ARPA poziom operacyjny

Certificate of Training in Utillizing of Radar and ARPA Operational Level

ABILITIES

Professional competence

(apart from excellent knowledge of the sailing profession)

TECHNICAL

RECIPES

MANAGEMENT

During several years of work I dealt with various yachts. Below are some of them.

Jacht

Ferretti 225 flybridge, 74 feet

Jacht

Boreaux 60

Jacht

Azimut 45

Jacht

Gedania - custom, 78 feet

Jacht

Sunreef 70

Jacht

Princess 60 flybridge

Jacht

Bonawentura - custom, 65 feet

Jacht

Itama 45, 54feet

YACHTS

PROJECTS

Let's talk
e-mail:         artur@proowners.solutions  
telephone:    +48 609 285 212

LUDZIE O MNIE

Chciałabym serdecznie podziękować Panu Kapitanowi Arturowi Szklarzowi za kolejny fantastyczny rejs. Dziękuję za ogromną porcję wiedzy, którą dzielił się bardzo chętnie z załogą na każdym kroku. Dziękuję za Jego cierpliwość, spokój, a zarazem ogromne zaangażowanie. Formuła rejsu, w którym Kapitan jest Twoim dobrym duchem, podpowiadającym te lepsze rozwiązania, sugerującym korzystniejsze warianty trasy czy manewru jest nie do przecenienia.
Rejs z Arturem to połączenie nauki, bezpieczeństwa na morzu w każdych warunkach z dawką humoru, snucia wspólnych opowieści przy stole i wspólnego śpiewania przy dźwiękach gitary.


Agnieszka

DSC00999_edited.jpg

©2020 by Artur Zamydlacz Szklarz.

bottom of page